贡献指南


文档摘要

贡献指南 本项目欢迎各种贡献和建议。大多数贡献需要您同意一个贡献者许可协议 (CLA),声明您有权利并实际授予我们使用您贡献的权利。详情请访问 https://cla.opensource.microsoft.com 当您提交拉取请求时,CLA 机器人会自动确定您是否需要提供 CLA,并适当地装饰 PR(例如,状态检查、评论)。只需按照机器人提供的说明操作。您只需要在所有使用我们 CLA 的仓库中执行一次此操作。 行为准则 本项目采用了 Microsoft 开源行为准则。 更多信息请阅读 行为准则 FAQ 或联系 opencode@microsoft.com 以获取任何其他问题或评论。

贡献指南

本项目欢迎各种贡献和建议。大多数贡献需要您同意一个贡献者许可协议 (CLA),声明您有权利并实际授予我们使用您贡献的权利。详情请访问 https://cla.opensource.microsoft.com

当您提交拉取请求时,CLA 机器人会自动确定您是否需要提供 CLA,并适当地装饰 PR(例如,状态检查、评论)。只需按照机器人提供的说明操作。您只需要在所有使用我们 CLA 的仓库中执行一次此操作。

行为准则

本项目采用了 Microsoft 开源行为准则
更多信息请阅读 行为准则 FAQ 或联系 opencode@microsoft.com 以获取任何其他问题或评论。

创建问题的注意事项

请不要为一般支持问题打开 GitHub 问题,因为 GitHub 列表应仅用于功能请求和错误报告。这样我们可以更轻松地跟踪代码中的实际问题或错误,并将一般讨论与实际代码分开。

如何贡献

拉取请求指南

在向 Phi-3 CookBook 仓库提交拉取请求 (PR) 时,请遵循以下指南:

  • Fork 仓库:在进行修改之前,请始终将仓库 fork 到您自己的账户。

  • 分开提交拉取请求 (PR)

    • 每种类型的更改应在单独的拉取请求中提交。例如,错误修复和文档更新应在不同的 PR 中提交。
    • 拼写错误修正和小的文档更新可以在适当情况下合并到一个 PR 中。
  • 处理合并冲突:如果您的拉取请求显示合并冲突,请在进行修改之前更新本地的 main 分支以镜像主仓库。

  • 翻译提交:提交翻译 PR 时,确保翻译文件夹包含原始文件夹中所有文件的翻译。

翻译指南

[!IMPORTANT]

在翻译此仓库中的文本时,不要使用机器翻译。仅在您熟练的语言中志愿翻译。

如果您精通非英语语言,可以帮助翻译内容。请按照以下步骤确保您的翻译贡献得到正确整合:

  • 创建翻译文件夹:导航到相应的部分文件夹,并为您贡献的语言创建翻译文件夹。例如:

    • 对于介绍部分:Phi-3CookBook/md/01.Introduce/translations/<language_code>/
    • 对于快速开始部分:Phi-3CookBook/md/02.QuickStart/translations/<language_code>/
    • 其他部分(03.Inference,04.Finetuning 等)继续此模式
  • 更新相对路径:翻译时,通过在相对路径的开头添加 ../../ 来调整文件夹结构,以确保链接正确。例如,将以下内容更改为:

    • (../../imgs/01/phi3aisafety.png) 更改为 (../../../../imgs/01/phi3aisafety.png)
  • 组织您的翻译:每个翻译文件应放置在相应部分的翻译文件夹中。例如,如果您将介绍部分翻译成西班牙语,您将创建如下文件夹:

    • Phi-3CookBook/md/01.Introduce/translations/es/
  • 提交完整的 PR:确保一个部分的所有翻译文件都包含在一个 PR 中。我们不接受部分翻译的提交。提交翻译 PR 时,请确保翻译文件夹包含原始文件夹中所有文件的翻译。

编写指南

为了确保所有文档的一致性,请使用以下指南:

  • URL 格式:将所有 URL 用方括号括起来,后面跟上括号,中间没有任何额外的空格。例如:example

  • 相对链接:使用 ./ 指向当前目录中的文件或文件夹,使用 ../ 指向父目录中的文件或文件夹。例如:exampleexample

  • 非特定国家的语言环境:确保您的链接不包含特定国家的语言环境。例如,避免使用 /en-us//en/

  • 图片存储:将所有图片存储在 ./imgs 文件夹中。

  • 描述性图片名称:使用英文字符、数字和短划线为图片命名。例如:example-image.jpg

GitHub 工作流程

当您提交拉取请求时,将触发以下工作流程来验证更改。请按照以下说明确保您的拉取请求通过工作流程检查:

检查断开的相对路径

此工作流程确保您文件中的所有相对路径都是正确的。

  1. 要确保您的链接正常工作,请使用 VS Code 执行以下任务:

    • 将鼠标悬停在文件中的任何链接上。
    • Ctrl + Click 导航到链接。
    • 如果您点击链接并且它在本地不起作用,它将触发工作流程并且在 GitHub 上也不起作用。
  2. 要解决此问题,请使用 VS Code 提供的路径建议执行以下任务:

    • 输入 ./../
    • VS Code 将根据您输入的内容提示您选择可用选项。
    • 通过点击所需的文件或文件夹来确保路径正确。

添加正确的相对路径后,保存并推送您的更改。

检查 URL 中不包含语言环境

此工作流程确保任何网页 URL 不包含特定国家的语言环境。由于此仓库是全球可访问的,因此确保 URL 不包含您的国家语言环境非常重要。

  1. 要验证您的 URL 中没有国家语言环境,请执行以下任务:

    • 检查 URL 中是否有 /en-us//en/ 或任何其他语言环境的文本。
    • 如果这些文本不在您的 URL 中,那么您将通过此检查。
  2. 要解决此问题,请执行以下任务:

    • 打开工作流程高亮显示的文件路径。
    • 从 URL 中删除国家语言环境。

删除国家语言环境后,保存并推送您的更改。

检查断开的 URL

此工作流程确保文件中的任何网页 URL 都能正常工作并返回 200 状态码。

  1. 要验证您的 URL 是否正常工作,请执行以下任务:

    • 检查文件中 URL 的状态。
  2. 要修复任何断开的 URL,请执行以下任务:

    • 打开包含断开 URL 的文件。
    • 将 URL 更新为正确的 URL。

修复 URL 后,保存并推送您的更改。

[!NOTE]

可能存在 URL 检查失败的情况,即使链接是可访问的。这可能由于以下原因之一:

  • 网络限制:GitHub actions 服务器可能有网络限制,无法访问某些 URL。
  • 超时问题:响应时间过长的 URL 可能会在工作流程中触发超时错误。
  • 临时服务器问题:偶尔的服务器停机或维护可能会在验证期间使 URL 暂时不可用。

发布者: 作者: 转发
评论区 (0)
U